Skip to content

RISTO SANTALA : A MESSIÁS AZ ÚJSZÖVETSÉGBEN

santala2.jpgRISTO SANTALA : A MESSIÁS AZ ÚJSZÖVETSÉGBEN A RABBINIKUS IRATOK FÉNYÉBEN Ez a kötet a Messiás az Ószövetségben című könyv folytatása. A keresztyénség gyökereit mutatja be a legrégibb, és legkevésbé cenzúrázott normatív zsidó forrásmunkák fényében. Ha az első kötet egyfajta „Nahson ugrás” volt — az első emberé, aki Mózes parancsára a Vörös Tengerbe ugrott, akkor a második kötetben már az ígéret földjére lépünk. Újra visszatérünk a Biblia ősi földjére, hogy utánajárjunk azon Messiási próféciák beteljesedésének, amelyeket az első kötetben tanulmányoztunk. Tartalmukban és előadásmódjukban az evangéliumok a „Midrás”, azaz a zsinagógai tanító irodalom gondolkodásmódját és logikáját tükrözik. Látható, hogy például a Mi Atyánk több olyan kifejezést és kérést tartalmaz, amely visszavezethető a kereszténység előtti időkre, és a Zsidó ima-irodalomban is fennmaradt.
Tovább olvasom

Angol egyházi fellépés az antiszemitizmus ellen

Január 27. 12:41

Példátlanul erõteljes közös nyilatkozatban emelték fel szavukat az antiszemitizmus bûnének terjedése ellen anglikán, katolikus és zsidó egyházi fõméltóságok, akik szerint a zsidók üldözése „szennyfolt” Európa történelmén.

A nyilatkozatot a holokauszt keddi emléknapján tette közzé a The Timesban Rowan Williams, Canterbury érseke, az anglikán egyház elsõ számú vallási vezetõje, Cormac Murphy-O´Connor bíboros, Westminster érseke, az angol-walesi katolikus egyház fõméltósága és Jonathan Sacks brit fõrabbi.

A három vallási vezető – az 1942 óta létező brit Keresztény-Zsidó Tanács társelnökei – szerint minden kormány, így az izraeli bírálata is törvényes eleme a demokratikus véleménynyilvánításnak. Ez azonban nem terjedhet ki Izrael létjogosultságának megkérdőjelezésére, és nem adhat jogalapot zsidó emberek elleni támadásokra.

A közös nyilatkozat szerint az antiszemitizmus mint jelenség ismét feléledőben van a világ sok pontján, terjed a gyűlöletre uszítás, és növekszik a zsidók elleni atrocitások száma. A három vezető egyházi személyiség szerint Nagy-Britannia kevésbé érintett a jelenségtől, mint sok más ország, de egyáltalán nem tekinthető immunisnak vele szemben.

Tovább olvasom

Egy valóban utolsó történet Nellikéről

Bevezető szavak: Szeretett testvérünk, Sárika néni visszaemlékezése a Nellikéről szóló hat kis történet befejezéseként. Ez úgy bukkant elő, mint a búvó patak. Egy régi ének – amely Istenünk nemzedékeken átívelő kegyelméről, hűségéről, imameghallgatásáról tesz bizonyságot. Dicsőség Jézus Krisztusnak az ő bűnt eltörlő, érettünk kiontott drága véréért!
Tovább olvasom

Még egy utolsó történet Nellikéről

Nellike az első Messiáshívő fesztiválon a körcsarnokban fájó gerinccel. - Nem tudok a helyemen maradni! – mondta, és a következő pillanatban már önfeledten ropta a körtáncot. Az óriás vetítő vásznán is látni lehetett nem éppen apró termetét, boldog mosolyát, és…

Tovább olvasom

PÉLE-MÉLE (16. rész) -Önéletírás-

Az önkéntes kísérleti alany, a kötelező katonai szolgálat. Ki ne felejtsem részvételemet egy kísérletben, amikor még a Mikrobiológiai Intézetben dolgoztam. Felügyelő tanáromnak az volt az elmélete, hogy a szúnyog nyálmirigye allergizál, ezért fejlődik egyeseken a csípés helyén nagy bőrreakció. Ki is preparálta néhány szúnyog nyálmirigyét – s az így nyert anyagot önként jelentkezőknek akarta beadni. Én voltam az egyetlen jelentkező. Összesen kétszer oltottak be vele, s az eredmény: Nagy láz, fejfájás, elesettség s egy nagy pukli a szúrás helyén.
Tovább olvasom

PÉLE-MÉLE (15. rész) -Önéletírás-

Egyetemi évek, a magyar mikrobiológia történetének nagy tragédiája

Egyetemi éveim kellemesen teltek – jó vizsgázó is voltam. Csak egy szégyenfoltra emlékszem; a kórtani szigorlatra. A tételt persze húzni kellett – s én egy EKG képet kaptam. Alaposan megnéztem – aztán mondtam egy szamárságot.
– „No de kisasszony, hiszen fordítva tartja a papírt, nem látja?” Akkor már láttam: az EKG görbe alatt gépelve ez állt: „Milyen EKG ez?” – s a szöveg fejjel lefelé állt! Csak meg kellett volna a lapot fordítani! Ide illik leendő férjem bakija is: A törvényszéki orvostani szigorlaton az ő kérdése a „házasság definíciója” volt. Jogi nyelven: A házasság egy férfi és nő közötti olyan szerződés mely a szerződő feleket arra kötelezi…. Az én drága vőlegényem: „… mely a szerződő feleket arra kényszeríti…” – óriási tapsorkán a hallgatóság részéről.

Harmadéves koromban leendő férjemmel együtt bekerültünk dolgozni az Egyetemi Mikrobiológiai Intézetbe. Az, hogy oda mehettünk, nagy megtiszteltetés volt, s persze az ottani munka mellett az egyetemi tanulmányokat is folytattuk. Az intézet fő témája a tetanusz elleni aktív oltóanyag kidolgozása volt. Ezen kívül számos más mikrobiológiai témánk is volt – és egy kis kereseti forrásunk: pertussis (szamárköhögés) gyógyítására javasolt emberi szérum eladása a rendelő orvosoknak.

Tovább olvasom
Back To Top